宣布事项

2020年1月27日

香港中文大学宣布实施健康申报及自我医疗监察措施

2020年1月27日
分享
列印

随著新型冠状病毒的散播情况日益严重,香港中文大学(中大)采取积极措施应对疫情,包括健康促进及防委员会建议一系列的疾病预防和监测机制;取消本学期于内地的交换生计划及暂停短期学生交流活动; 以及延长农历年假期并提升应变措施至「紧急」级别。

健康促进及防委员会已成立督导委员会,负责监督及协调大学的工作,并直接向校长汇报。校方为确保学生及教职员的健康和安全,将采取下列的进一步措施。

1)学生健康申报及自我医疗监察
大学强烈建议学生不应在217日之前返回宿舍。所有返回宿舍的学生必须填写健康申报表(http://www.cuhk.edu.hk/health_promote_protect/health_declaration.pdf),列出过去14天的外游记录,并须连续14天填写自我医疗监察表(http://www.cuhk.edu.hk/health_promote_protect/med_surveillance_self.pdf)。两份表格必须提交给个别宿舍的舍监。

如出现发烧及急性呼吸系统疾病征状,应即刻络舍监,并立即寻求医疗协助。各或有其他特别安排,将会另行通知宿生。

由于新型冠状病毒具有潜伏期,需时进行测,保障所有员生任何可能接触过病毒的学生必须自我隔离,直至确定没有呼吸道病征。

如有疑问,请致电健康促进及防护委员会资讯统筹员3943 6436 (办公时间) 或电邮至   healtheducation.uhs@cuhk.edu.hk

2)员工健康申报及自我医疗监察
所有回到工作岗位的员工必须填写健康申报表(http://www.cuhk.edu.hk/health_promote_protect/health_declaration.pdf)向上司申报过去的14天的外游记录,并须连续14天填写自我医疗监察表(http://www.cuhk.edu.hk/health_promote_protect/med_surveillance_self.pdf)。两份表格必须提交给个别员工的上司。

怀孕员工或患有长期病患的员工,若需要特别工作安排,可与上司商讨。

如出现发烧及急性呼吸系统疾病征状,立即寻求医疗协助如有疑问,请致电健康促进及防护委员会资讯统筹员3943 6436 (办公时间) 或电邮至 healtheducation.uhs@cuhk.edu.hk

医学院教职员和学生,若有参与医院临床工作或学习,请参阅学院通告的相关安排

3)课堂安排
大学将于217日恢复教学。如果课堂受疫情影响而无法按如期恢复,则会尽可能进行在线教学,以免影响学习效果,各院系将会另行通知学生相关安排。

受影响学生可以透过CUSIS系统,于2020217日至223日再次进行第二学期课程的网上科目改选。部分研究生课程的学期结构与本科生不同,详情将于稍后由研究院或各个学院另行通告。

4)大型活动及会议
校方建议所有院系/部门推迟或取消大型活动及会议。

校园内所有部门将于129日(星期三)恢复运作,并已采取措施以防止感染。由于新型冠状病毒的发展迅速变化,大学将采取积极措施应对,并定期向中大成员通报。在此非常时期,员生的健康是校方首要注,校方明白相关措施会引致一些不便,但期望所有大成员为保障个人及身边其他人士的健康,同心合力,共同对抗新型冠状病毒