Facebook    RSSRss 訂閱    列印此頁 列印
二零一八年一月四日

劍橋大學-香港中文大學雙語研究聯合實驗室於「雙語研究國際會議:語言與傳承」上正式成立



劍橋大學-香港中文大學雙語研究聯合實驗室於2017年12月舉行的「雙語研究國際會議:語言與傳承」上正式成立。是次會議提供了一個國際平台,促進和普及由嬰幼兒到成人,如何獲得雙語能力的研究,並著重探討在不同的雙語和多種語言環境中如何學習中文。

香港中文大學 (中大) 校長沈祖堯教授、香港劍橋之友主席李國寶爵士、副校長張妙清教授、大腦與認知研究所總監黃俊文教授、劍橋大學-香港中文大學雙語研究聯合實驗室聯合總監袁博平教授和葉彩燕教授主持會議的開幕儀式。多位來自劍橋大學、哈佛大學、南加州大學、聯合國、北京大學、中大和國際及本港的傑出學者發表了主題演講和特邀演講。超過兩百多名語言學、心理學和教育界的專業人士,以及公眾人士參與了是次會議。

今次會議的主題是雙語研究,透過語言與傳承之間相互交織、互相影響的關係,並著重討論通過語言學習、保育和傳承個人和社會的文化遺產,以及學習語言者、研究人員和教育工作者所面臨的挑戰。會議更特別安排了兩個討論小組,來自不同學科的與會者和公眾都對此表示興趣。來自澳洲、英國、美國、中國內地、香港和新加坡等不同國家和地區的研究人員和從業員,對於在不同環境下如何培育及傳承早期兒童的雙語能力,帶來嶄新的國際視野。

專題討論I: 早期兒童雙語教育:研究及實踐
此專題小組著重探討幼兒教育中有關雙語的議題,並作出雙語研究及實踐乃相輔相成的設定。該專題小組的成員强調通過心理語言學和認知神經科學的研究方法,研究嬰幼兒雙語的重要性,並探討有關研究成果對設計語言教育課程以及實踐課堂教學帶來的影響。該專題小組主要對象是對雙語研究感興趣及致力於本港和國際社區進行實踐的教育工作者和語言專家。

專題討論II: 移民家庭的語言傳承:雙語、教育和社會
該專題小組著重探討如何於以英文為主要語言的海外社區傳承中文。近年來,以中文作爲傳承語的學習和教學在世界各地迅速發展;講者探討在不同的學習環境中,如何為學齡兒童及成人設計學習課程。小組的討論重點為如何在英語為主導的環境中傳承中文,以及移民家庭培育雙語能力及身份認同的重要性。

「雙語研究國際會議:語言與傳承」由中大兒童雙語研究中心、大腦與認知研究所、語言學及現代語言系及文學院聯合舉辦。

詳情請瀏覽:http://cuhk.edu.hk/lin/conference/bilingualism2017/

(左起) 劍橋大學-香港中文大學雙語研究聯合實驗室 (聯合實驗室) 聯合總監葉彩燕教授、袁博平教授、香港劍橋之友主席李國寶爵士、中大校長沈祖堯教授、副校長張妙清教授、大腦與認知研究所總監黃俊文教授主持「雙語研究國際會議:語言與傳承」的開幕儀式。
(左起) 劍橋大學-香港中文大學雙語研究聯合實驗室 (聯合實驗室) 聯合總監葉彩燕教授、袁博平教授、香港劍橋之友主席李國寶爵士、中大校長沈祖堯教授、副校長張妙清教授、大腦與認知研究所總監黃俊文教授主持「雙語研究國際會議:語言與傳承」的開幕儀式。

出席講者與聯合實驗室成員合照。
出席講者與聯合實驗室成員合照。