活動

唐君毅訪問教授公開講座──陳嘉映教授主講

分享
列印
日期:

2016年3月14日

時間:

下午四時半至六時半

地點:

香港中文大學行政樓祖堯堂

講者:

陳嘉映教授(首都師範大學哲學系教授)

講者簡歷:

陳嘉映教授1952年生於上海,6歲到北京,讀了六年小學、兩年初中,1966年因文化大革命而輟學,1968年到內蒙突泉插隊,1976年初回北京。高考恢復後,考進北大西語系讀德語,不久考研究生,在北大外國哲學研究所讀西方哲學。畢業後留校兩年。1983年年底到美國,進賓夕法尼亞州立大學哲學系讀博士學位。1990年畢業後在美國和歐洲幾個文化機構工作。1993年回國,翌年回北京大學執教。2002年往上海華東師範大學哲學系任教,曾任系主任。2008年轉到首都師範大學哲學系,教書至今。 陳教授以現象學研究尤其是海德格爾研究著稱學術界,於分析哲學(維特根斯坦、語言哲學、心智哲學、科學哲學)、倫理與道德哲學、中國當代漢語哲學與思想等領域亦着力甚深。譯有海德格爾(Heidegger)的《存在與時間》(1987初版)、維特根斯坦(Wittgenstein)的《哲學研究》(2001初版),著有《海德格爾哲學概論》(1995初版)、《語言哲學》(2003初版)、《說理》(2011)、《何爲良好生活》(2015)。 其他主要著作包括:《存在與時間讀本》(1999初版)、《從感覺開始》(2005初版)、《無法還原的象》(2005初版)、《哲學 科學 常識》(2007)、《白鷗三十載》(2011)、《價值的理由》(2012)。其他主要譯作有:戈爾(Al Gore)的《瀕臨失衡的地球》(1997初版;由陳嘉映主持並與他人合譯)、維特根斯坦的《哲學研究》(2001初版)、萬德勒(Zeno Vendler)的《哲學中的語言學》(2002初版);主編並參與翻譯的作品有:大不列顛百科全書的《西方大觀念》(2008)、《維特根斯坦讀本》(2010初版)、J. L. 奧斯汀(J. L. Austin)的《感覺與可感物》(2010)、伯納德•威廉斯(Bernard Williams)的《倫理學,哲學的限度》(即將出版)。

報名:

普通話主講
歡迎出席

查詢:

電話:39438524
電郵:philosophy@cuhk.edu.hk

活動概覽:

更多关于唐君毅访问教授讲座详情,请浏览http://phil.arts.cuhk.edu.hk/web/eventDetail.php?event_id=195

講座摘要:

初看,「快樂」這個詞的用法實在混亂:俗人沉溺於聲色犬馬,樂;壯士攀登希夏邦馬峰,也樂;得志小人為軒冕而樂,惡徒甚至從施虐求樂;孔顔樂道,還是樂。 這裏首先要澄清的是,「快樂」並不是目的。我因為口渴去找水喝,即使焦渴得飲清泉帶來快樂,我也不是「為了」快樂去喝水。的確,有些活動所追求的是快樂本身,就在「找樂子」,如嗑藥、買春、溺樂;但並不能因為有這樣的活動,而否認大多數人大多數時候是在做事,而不是在找樂子。 我們的確可以說,快樂本身是好的,但這不是說找樂子這樣的事情是好的。這個「本身」說的是快樂處在它「本然的位置」之中——由向上的活動所引發,融合在上揚的情勢之中。施虐的快感把快樂從它本來的上揚趣向抽離出來,扭結到墮落的活動之上,乃至若把「快樂」這個詞用到施虐者身上,我們忍不住在其前加上「邪惡」、「變態」之類的形容詞。 與之對照,有德之人的快樂則完全來自所行之事的上升。從善是向上的,古人說「從善如登」;德行繫於生長,古人說「生生大德」。因行有德之事而獲大樂是純粹的快樂,不是因為它無涉痛苦,倒在於無論多少艱難困苦,只要生命在生長,有德之人就樂為之。這裏的「快樂」是萬物生生的自得之樂。在他生存的根底上通於生生之大樂,是為「至樂」。